Sweeney Todd
Stephen Sondheim
2010
TEATRO NACIONAL SUCRE (Quito, Ecuador)
Música y letra / Music and Lyrics: Stephen Sondheim
Libreto / Script: Hugh Wheeler, según la adaptación de Christopher Bond
Traducción al español / Translation: Roser Batalla y Roger Peña
Equipo Creativo / Creative Team:
Dirección Musical / Conductor: Ray Fellman
Preparación Musical y Dirección Musical / Musical Director: Vasiliki Tsouva
Dirección Escénica / Stage Director: Chía Patiño
Escenografía / Scenic Desing: Liliana Duque
Diseño de Vestuario / Costume Desing: Pepe Rosales
2012, Gira ecuatoriana:
Guayaquil, Teatro Centro Cívico Eloy Alfaro
Cuenca, Auditorio del banco Central
2012, Bogóta:
Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo | Premio del público
Prensa / Press
‘Sweeney Todd’ llena las expectativas
“Los actores desplazaban la escenografía en medio de la dramatización sin que eso interrumpiera la atención de los presentes. El público aplaudió en cada cambio de escena que se desenvolvía en la tienda donde Mrs. Lovett vendía pasteles horribles, la barbería de Todd y la casa del juez Turpín.”
EL COMERCIO, 19 de noviembre 2010
Prensa / Press
La macabra leyenda del barbero Sweeney Tood llega a los escenarios de Bogotá
“La escenografía esta basada en las tallas de un Londres absolutamente putrefacto”, explicó Patiño, escenario idóneo en el que aflora en esa pareja lo peor de la miseria humana cuando “se ven seducidos por el poder de poder matar, sintiendo que están dominando la escena”.
LA INFORMACIÓN | EFE, 07 junio 2011
Prensa / Press
'Sweeney Todd' recibió ovaciones en Guayaquil
Esta producción, de la Fundación Teatro Nacional Sucre de Quito, sorprendió a muchos por la calidad escenográfica y la actuación del elenco, integrado por más de 40 artistas, entre tenores, barítonos, bajos, sopranos, contraltos y coristas.
EL UNIVERSO, 9 de noviembre 2010
El clásico musical de Stephen Sondheim “Sweeney Todd. The demon barber of Fleet Street" se estrena en el Ecuador.
Esta historia macabra, que tenía todos los componentes para convertirse en uno de esos relatos transmitidos oralmente de generación en generación, tuvo su primera versión en papel en el folletín por entregas The String of Pearls: A Romance, escrito probablemente por Thomas Prest, y fue tal su éxito que el dramaturgo George Didben lo adaptó para los escenarios británicos convirtiéndose en un referente de los teatros de Blood Tubs, denominación con la que se conoce un género sangriento muy popular en el siglo XIX. Sin embargo, con el paso del tiempo, el libreto de Dibden pasó por tantas manos que poco a poco fue perdiendo solidez y se hizo casi irrepresentable. A finales de la década de los sesenta, el dramaturgo Christo pher Bond decidió dar a la obra la consistencia perdida y reescribió de nuevo la historia, convirtiendo la venganza del personaje protagonista en el eje del relato, estrenando a mediados de los setenta, en el Theatre Royal de Londres.
TNS Desde el Teatro N#48
Poster y Promocionales / Merchandise
Prensa / Press
'Sweeney Todd' tiene tragedia y corrupción
“Además de su versión en Broadway, esta historia también se popularizó en el 2007 con la adaptación al cine que dirigió Tim Burton y aunque Patiño se declara admiradora del trabajo del cineasta, asegura que su puesta en escena no se inspira en dicha película. “Yo fui más a la fuente original, a esa Londres que era la lacra del mundo… Por ejemplo, toda la sangre que hay en la película de Burton no se ve en nuestra obra, porque me parece que las muertes son más metafóricas”, argumenta la directora.“
EL TIEMPO, 07 de junio, 2012